sexta-feira, 6 de fevereiro de 2009

Público não entende palavras de "Caminho das Índias", informa Outro Canal

Setores da Globo detectaram que os telespectadores estão tendo dificuldades para compreender termos estrangeiros ditos pelos personagens indianos da novela "Caminho das Índias".
A informação é da coluna Outro Canal, assinada por Daniel Castro na Folha de S.Paulo desta sexta-feira (6). A íntegra da coluna está disponível para assinantes do jornal e do UOL.
A autora da novela, Gloria Perez, considerou que, no começo, esse estranhamento é natural. Disse que ocorreu o mesmo na novela "O Clone", exibida em 2002, e que "logo as pessoas começaram a pegar".
Lembrou ainda que, na época, o termo árabe "inshalá" virou mania.